ENG  RUSTimus Online Judge
Online Judge
Задачи
Авторы
Соревнования
О системе
Часто задаваемые вопросы
Новости сайта
Форум
Ссылки
Архив задач
Отправить на проверку
Состояние проверки
Руководство
Регистрация
Исправить данные
Рейтинг авторов
Текущее соревнование
Расписание
Прошедшие соревнования
Правила
вернуться в форум

Обсуждение задачи 1347. Блог

[To admins] Differences between translations and mistakes in the problem statement
Послано labirint (mirea) 23 янв 2017 22:07
Things I've noticed:

1) (En) There is no other tags in the text of blog
(Ru) В тексте блога нет других тэгов <blog>

I believe the English translation implies that the text of the blog can't contain any tags at all except for <blog>

2) (En) string of small Latin between the symbols

Should it be "string of small Latin _letters_" ?

3) (En) consists a name of the blogger

Shouldn't it be 'consists of the name of' or 'contains the name of'?

4) (En) The input contains only small and capital Latin letters, digits, symbols greater than, lower than, slash, full stops, commas and underlining symbols.

Input may also contain line feeds - they're not mentioned in both translations.

5) (En) a list of those who’s blogs

Should be "whose", not "who's".

6) (En) you are to output s string “1: ”

"s string" -> "a string"

7) (En) A tag is the line that consist of

"consist" -> "consists"