|
|
back to boardRussian text is wrong! (+) In english version the following text can be found: "When the amount of gold in a pot becomes less than or equal to a certain level"... I.e. Gold<=Limit While in russian version the following: "Когда у гномика остается меньше определенного количества золота"...I.e. Gold<Limit The solution according to english text is correct, but according to the russian one gets WA(1). So russian text should be changed, I think. Re: Russian text is wrong! Russian and English texts may be different, but they mean exactly the same. Read futher: English The second number, also an integer, is the amount of gold at which the dwarf’s life becomes senseless (measured in grams, doesn't exceed 2^31-1). Russian Второе число — количество золота, при котором жизнь гномика лишается смысла (целое, в граммах, не превышает 2^31-1) That means exactly the same. Your quotations don't mean that Gold<=Limit or Gold<Limit, they mean Gold<SomeLimit (or Gold<=SomeLimit) and SomeLimit may be not Limit, second number of input Edited by author 09.08.2004 12:01Yes, but I don't think it is difficult to completely harmonize both texts - it'll be better, won't it? (-) |
|
|